-
1 circolare
1. v/i circulatedi persone move alongle auto non possono circolare it's impossible to drive2. adj circular3. f lettera circular* * *circolare agg. circular: pista circolare, circular track; movimento circolare, circular movement; lettera circolare, circular letter; (tecn.) sega circolare, circular saw; (mat.) funzione circolare, circular function // (econ.): flusso circolare, circular flow; integrazione circolare, circular integration◆ s.f.1 circular, circular letter, memo, memorandum*: circolare ministeriale, ministerial (o departmental) memorandum; diramare una circolare all'interno di un'azienda, to issue a memo within a firm2 ( linea di trasporto) circle line.circolare v. intr.1 ( di aria, sangue) to circulate, to flow, to go* round: nel nostro corpo circola il sangue, blood circulates in our bodies; far circolare l'aria, to circulate the air2 ( muoversi) to circulate, to move round; to get* about; to keep* moving: circolare liberamente, to circulate freely; la domenica gli autotreni non possono circolare, juggernauts can't circulate on Sundays; in centro si circola solo a piedi, you can only move around on foot in the city centre // circolare!, move along (o keep moving o move on)!3 ( diffondersi) to circulate, to spread, to go* the rounds: far circolare notizie, to spread news; circolano strane voci sul suo conto, there are strange rumours going around (o circulating) about him4 ( andare di mano in mano) to pass around, to pass on: fate circolare quel questionario!, pass that questionnaire on!5 ( di denaro) to be in circulation, to circulate: far circolare il denaro, to put money into circulation; circolano molte banconote da 100 euro false, there are a lot of counterfeit 100 euro notes in circulation.* * *I [tʃirko'lare] vi(aus avere e essere) (gen) Anat, Econ to circulate, (persone) to go about, (notizie, idee) to circulate, go aboutcircolare in città diventa sempre più difficile Auto — driving in town is getting more and more difficult
II [tʃirko'lare]circola voce che... — there is a rumour going about that...
1. agg2. sf1) Amm circular (letter)2) (linea di autobus) circle line* * *I 1. [tʃirko'lare]1) (che ha forma di circolo) circular2) banc.2.assegno circolare — = a cheque issued by a bank with which a certain sum is payable on sight
sostantivo femminile1) (lettera) circular (letter), newsletter2) (linea di tram o bus) circular bus routeII [tʃirko'lare]verbo intransitivo (aus. essere, avere) to circulateil sangue circola nelle vene — the blood pulses o flows through the veins
far circolare qcs. — (passare di mano in mano) to circulate o pass round sth.
circola voce che... — rumours are circulating that..., rumour has it that
* * *circolare1/t∫irko'lare/1 (che ha forma di circolo) circular2 banc. assegno circolare = a cheque issued by a bank with which a certain sum is payable on sightII sostantivo f.1 (lettera) circular (letter), newsletter2 (linea di tram o bus) circular bus route.————————circolare2/t∫irko'lare/ [1](aus. essere, avere) to circulate; il sangue circola nelle vene the blood pulses o flows through the veins; lasciare circolare l'aria to allow air to circulate; domani gli autobus non circoleranno buses will not run tomorrow; i pedoni possono circolare liberamente pedestrians can move about freely; circolare! come away! far circolare qcs. (passare di mano in mano) to circulate o pass round sth.; in città circolano banconote false counterfeit money is around in the city; circola voce che... rumours are circulating that..., rumour has it that...
См. также в других словарях:
circolare — 1cir·co·là·re agg., s.f. 1. agg. AD che ha forma o proprietà affine a quella del cerchio: stanza a pianta circolare, tracciato, pista circolare; percorso, movimento circolare, la cui traiettoria descrive una circonferenza Sinonimi: rotondo,… … Dizionario italiano
bocchetta — boc·chét·ta s.f. 1. dim. → bocca 2. CO imboccatura di vasi, tubi e sim. | BU bocchino degli strumenti a fiato 3. CO apertura praticata per far defluire un liquido o per far circolare l aria: bocchetta dell aria calda, bocchetta di ventilazione 4 … Dizionario italiano
corrente — 1cor·rèn·te p.pres., agg., s.f., s.m., avv. I. p.pres. → correre II. agg. II 1a. LE che corre; rapido, veloce: giungono in guisa d un diluvio accolto | di mille rivi gli Arabi correnti (Tasso) Sinonimi: celere, spedito, 1svelto. Contrari: 1fermo … Dizionario italiano
ventilare — ven·ti·là·re v.tr. e intr. (io vèntilo) 1. v.tr. CO far circolare l aria in un ambiente chiuso: aprirò la finestra per ventilare la stanza Sinonimi: aerare, arieggiare. 2. v.tr. LE fare vento: con l ali aperte ... colui che sì parlonne ... |… … Dizionario italiano
ventilare — v. tr. [dal lat. ventĭlare sventolare, fare vento , der. di ventus vento ] (io vèntilo, ecc.). 1. (agr.) [gettare in aria il grano con la pala, oppure investirlo con una forte corrente d aria per liberarlo dalla pula] ▶◀ Ⓖ (ant., pop.) ventolare … Enciclopedia Italiana
ventilatore — ven·ti·la·tó·re agg., s.m. AD 1. agg., che produce ventilazione: dispositivo ventilatore 2. s.m., apparecchio costituito da una ventola azionata da un motore elettrico il cui movimento crea e mantiene una corrente d aria destinata ad aerare… … Dizionario italiano
stagnare — stagnare1 [lat. stagnare, der. di stagnum stagno, acqua morta ] (io stagno,... noi stagniamo, voi stagnate, e nel cong. stagniamo, stagniate ). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. a. [fermarsi in una conca, in una bassura, formando uno stagno, detto per… … Enciclopedia Italiana
stagnare (1) — {{hw}}{{stagnare (1)}{{/hw}}v. tr. 1 Rivestire o aggiustare con lo stagno: stagnare una pentola. 2 (est.) Chiudere recipienti in modo che il liquido in essi contenuto non fuoriesca: stagnare un barile. stagnare (2) {{hw}}{{stagnare (2)}{{/hw}}A v … Enciclopedia di italiano